TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 31:3

Konteks

31:3 For you are my high ridge 1  and my stronghold;

for the sake of your own reputation 2  you lead me and guide me. 3 

Mazmur 71:3

Konteks

71:3 Be my protector and refuge, 4 

a stronghold where I can be safe! 5 

For you are my high ridge 6  and my stronghold.

Mazmur 91:2

Konteks

91:2 I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,

my God in whom I trust –

Mazmur 144:2

Konteks

144:2 who loves me 7  and is my stronghold,

my refuge 8  and my deliverer,

my shield and the one in whom I take shelter,

who makes nations submit to me. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:3]  1 sn The metaphor of the high ridge pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

[31:3]  2 tn Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

[31:3]  3 tn The present translation assumes that the imperfect verbal forms are generalizing, “you lead me and guide me.” Other options are to take them as an expression of confidence about the future, “you will lead me and guide me” (cf. NASB), or as expressing a prayer, “lead me and guide me” (cf. NEB, NIV, NRSV).

[71:3]  4 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maoz, “refuge”; see Ps 31:2).

[71:3]  5 tc Heb “to enter continually, you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavotamid tsivvita, “to enter continually, you commanded”) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (lÿvet mÿtsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).

[71:3]  6 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

[144:2]  7 tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).

[144:2]  8 tn Or “my elevated place.”

[144:2]  9 tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA